Hem Hus Fågeldienser Förklarad

Fågeldienser Förklarad

Anonim

Du skulle vara stolt som en påfågel med dessa underbara fjädrar! . Foto © Arneliese / Flickr / CC by-SA 2. 0

Fåglar är en del av alla språk och det finns många färgglada och kreativa fågelbeteckningar som ofta används och populärt känns igen av fågelskådare och icke-fågelskådare. Förståelse av fågelbeteckningar kan hjälpa fågelskådare att uppskatta hur mycket fåglar är en del av olika kulturer och vilka olika fågelreferenser kan innebära i olika sammanhang. Men hur många fågelbeteckningar är faktiskt relaterade till de fåglar de nämner?

En hel del fågelskådare är förvånad över att få veta hur exakt fågelidiom kan vara.

Vad är ett idiom?

Ett idiom är ett figurativt uttryck som beskriver en situation på ett kreativt eller färgstarkt sätt, snarare än med bokstavliga, torra faktabeskrivningar. Idiomer är ofta fångstfulla fraser som lätt kan komma ihåg och allmänt förstås, och de kan användas i olika sammanhang beroende på rösttonen eller situationen som de beskriver. Det finns många fågelrelaterade idiom på olika språk, och att studera dessa idiom kan hjälpa fågelskyttarna att lära sig ännu mer om fåglarna i varje uttrycksreferens.

Top 20 Bird Idioms

Det finns dussintals fågelidiomer. Att lära om fåglarna bakom idiomerna kan hjälpa fågelskådare att veta mer om inte bara fåglarna, utan om hur alla fåglar är en del av kulturellt uttryck och gemensamma språk.

  1. Som en Anka till Vatten
    Betydelse : Naturligt och enkelt, utan behov av instruktion.
    Fåglarna : Precocial ankor och gäss kan simma inom timmar av kläckning, även utan omfattande instruktion eller föräldraledning - de vet bara naturligt hur man simmerar lätt.
  1. Fri som en fågel
    Betydelse : Enkel frihet eller fly utan förväxlingar.
    Fåglarna : Eftersom fåglar kan flyga, är de ofta symboler på frihet med sin förmåga att snabbt och enkelt fly från problem eller komplikationer.
  2. En Albatross runt halsen
    Betydelse : En tung börda eller svårt hinder.
    Fåglarna : Albatrosser är stora, formidabla fåglar, kan vara svåra att identifiera och är ofta nemesis fåglar för många fågelskådare.
  3. Död som en Dodo
    Betydelse : Utdöd.
    Fåglarna : Dodo är utdöd, och det är inte mycket känt om den här fågeln, men den är ofta refererad till som en klumpig, idiotisk fågel som gör sin utrotning oundviklig.
  4. Graciös som svan
    Betydelse : Elegant, vacker och sofistikerad.
    Fåglarna : Svanar är ofta symboler på romantik och skönhet på grund av deras vita plommon och de vackra kurvorna i deras långa halsar.
  5. Stolt som en påfågel
    Betydelse : Arrogant, förgäves eller stolthet.
    Fåglarna : Påfågelns fantastiska svans (i själva verket dess övre stavskikt) ses som en symbol för stolthet eller utstrålning, precis som fågeln använder sin svans till rätta en potentiell kompis.
  6. Så skarp som Henens tänder
    Betydande : Begränsad eller obefintlig.
    Fåglarna : Hens - som alla fåglar - har inte tänder, så det här idiomet beskriver knapphet. Fåglar behöver inte tänder, emellertid, eftersom deras fakturaformer är anpassade till olika livsmedel och förädlingsstilar.
  7. Som Crow Crows
    Betydande : En rak linje, den mest direkta vägen.
    Fåglarna : Fåglarna lita inte på vägar eller etablerade rutter, och i stället kan de flyga direkt till deras destination, lätt sväva över hinder.
  8. Fåglar av en fjäderflock tillsammans
    Betydelse : En gemensam grupp av liknande medlemmar.
    Fåglarna : Många fåglar är gregariska och samlas i flockar, men fläsken är inte alltid bara en enda typ av fågel och blandade flockar är vanliga.
  9. Eagle Eye
    Betydelse : Vaktigt, ha skarp syn.
    Fåglarna : Fåglar har överlägsna sinnen, särskilt syn, och de främsta rovdjur som raptorer har enastående syn och spottar byte från otroliga avstånd.
  10. Den tidiga fågeln hämtar ormen
    Betydelse : Fördelarna med att undvika förseningar och få belöningar för att vara första.
    Fåglarna : Många fåglar föds tidigt på dagen och är mer benägna att hitta mat innan andra fåglar matas.
  11. Ät som en fågel
    Betydelse : Att äta lätt eller vara en kräsen äter.
    Fåglarna : Medan fåglar inte äter lätt - de spenderar mycket av varje dag födseln - de kan vara kräsna, sortera genom blandade fågelfrön för att hitta bara de små saker de vill ha.
  12. Feather Your Nest
    Betydelse : För att hämta ekonomisk vinst eller samla favoriter från andra.
    Fåglarna : Fåglarna fyller ofta sina egentliga bon med mjukt material för att kudda sina ägg och unga killar, vilket förbättrar överlevnadsgraden bland avkommor.
  13. Night Owl
    Betydelse : En som är mer aktiv eller produktiv på natten.
    Fåglarna : Det finns många nattliga fåglar som är mycket aktiva efter mörker, och många andra fåglar är crepuskulära, mest aktiva vid skymning och gryning.
  14. Ugly Duckling
    Betydelse : En som är oattraktiv eller out of place, men vem blir vackrare eller önskvärt när de mognar.
    Fåglarna : Många babyfåglar är oattraktiva innan de utvecklar fjädrar, men de kommer så småningom att bli enastående fjäderdräkt.
  15. Ta någon under din vinge
    Betydande : Att erbjuda skyddande vägledning eller handledning.
    Fåglarna : Unga fåglar litar på skyddet och vägledningen av sina föräldrar, vilket ofta inkluderar skydd under föräldrars fåglar för att vara dold eller för temperaturkontroll.
  16. Som vatten från en andens tillbaka
    Betydelse : För att enkelt skaka av, skjuta eller bortse från.
    Fåglarna : Vattensfåglar använder sig av sin uropigialkörtel, eftersom de kläder, belägger sina fjädrar med vattentätningsolja som håller deras plommon skyddade även under vattnet.
  17. Skinny as a Rail
    Betydelse : Mycket slank eller tunn.
    Fåglarna : Många skenor har flexibla kroppar och kan glida mellan tätt packade vassar eller gräs utan att störa bladet. Detta är idealiskt kamouflage, och ger intrycket att fåglarna är mycket tunna.
  18. Glad som en Lark
    Betydelse : Glad och glad.
    Fåglarna : Larks har mycket melodiska sånger med glada toner och glada låtar, och de är ofta kulturella symboler av glädje, lycka eller glädje.
  19. Galen som en Loon
    Betydelse : Galen eller nutty.
    Fåglarna : Många lommar har konstiga, jakande samtal som kan likna galet eller stört skratt, särskiljande vokaliseringar som kan hjälpa till att identifiera lommar enkelt.

Det finns många fler fågelidiomer och beskrivande fraser som inkluderar aviabilder, och de är populära språktyper på många sätt. Det finns många olika sätt att tolka fågelbeteckningar, men var och en kan vara en rolig del av Birders ordförråd.